El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.
团队里的管理委员会决定增加会员费。
El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.
团队里的管理委员会决定增加会员费。
Queremos expresar nuestro agradecimiento al comité organizador.
我们想向组委会表达谢意。
Sin embargo, la delegación ha señalado que el Comité no ha empezado sus trabajos.
但是,代表团指,委员会还没有开始工作。
Lamentó que el Consejo no apoyara la decisión del Comité.
经社理事会没有赞同委员会的决定。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别委员会的调查是对资源的无谓浪费。
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因此,监测小组提以下建议供委员会审议。
El Comité Local de Coordinación de la Ayuda se reunió en 13 oportunidades.
协调委员会本身举行了13次会议。
Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.
应履行委员会邀请席会议的各缔约方的遵守情况资料。
El Comité tomó nota del error en el informe de la Secretaría.
委员会注意到了秘书处报告中的错误。
El Comité celebró su primera reunión el 5 de julio.
委员会于7月5日举行了第一次会议。
La decisión de la Asamblea General de establecer ese Comité Especial ha resultado muy eficaz.
大会专门设立该委员会的决定证明非常有效。
Cree entender que el Comité desea acceder a esas solicitudes.
认为委员会希望批准这些请求。
Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.
这一要求仍有待制裁委员会考虑。
El comité se puso de acuerdo sobre 21 proyectos de resolución.
委员会就21项决议草案达成了一致意见。
El Comité celebró cuatro reuniones entre el 18 de febrero y el 22 de abril.
委员会在2月18日至4月22日间举行4次会议。
En cada una de ellas se ha establecido un comité encargado de supervisar su aplicación.
在这两方面都成立了委员会,监测执行情况。
Todos los expertos propuestos como candidatos participaron en la primera reunión del Comité.
经如此提名的专家都参加了委员会的第一次会议。
Las evaluaciones del Comité figuran en los anexos de esas decisiones.
委员会的决定载于这些决定的附件。
Resultan alentadoras las muestras de apoyo y comprensión de los miembros del Comité.
感到欣慰的是,委员会成员表示支持和理解。
El Comité de Derechos Humanos, en el párrafo 5 de su observación general No.
该规定的最后文本无疑意图包括放弃一种宗教或信仰而皈依另一种宗教或信仰的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。